Запах соли, крики птиц - Страница 113


К оглавлению

113

Йоста не ответил. Не отрываясь, он смотрел в окно и под конец спросил:

— Что будем делать дальше?

— Пока не получим сведения о детях, будем работать над тем, что у нас имеется. Сигрид Янссон, собачьи волосы от Лиллемур, попытаемся найти связь между местами убийств.

Они свернули на парковку возле здания полиции и с мрачными лицами направились ко входу. Патрик на секунду задержался в канцелярии, чтобы ввести Аннику в курс дела, а потом пошел и сел у себя в кабинете. У него пока не было сил рассказывать обо всем остальным.

Осторожно достав из бумажника фотографию, он стал ее рассматривать. Глаза близнецов смотрели на него непроницаемым взглядом.

~~~

В конце концов она сдалась. Только короткая поездка. Маленькая экскурсия в большой, незнакомый мир. А потом обратно домой. И чтоб он больше не просился.

Он нетерпеливо закивал, едва сдерживая эмоции. Брошенный на сестру взгляд подтвердил, что она также переполнена ожиданием.

Его волновало, что же он увидит. Что будет там? За лесом. Ему не давала покоя одна мысль. Окажется ли там та, другая? Женщина с суровым голосом. Почувствует ли он запомнившийся запах соли и свежести? И ощущение раскачивающейся лодки, а еще солнце над морем, и кружащие птицы, и… До чего же трудно было выбирать среди всех надежд и впечатлений. В голове вертелась одна-единственная мысль. Она возьмет их с собой. В тот мир. Он с легкостью пообещал взамен больше не проситься. Одного раза вполне достаточно. В этом он был убежден. Один разок, чтобы только увидеть, что там, чтобы им с сестрой знать. Большего ему не требовалось. Только раз.

Она с мрачным лицом открыла им дверцу машины и наблюдала, как они запрыгивают на заднее сиденье. Потом тщательно пристегнула их ремнями и, усаживаясь за руль, покачала головой. Он помнит, что засмеялся. Пронзительным, истерическим смехом, когда сдерживаемое напряжение наконец вырвалось наружу.

Когда они выворачивали на дорогу, он мельком взглянул на сестру. Потом взял ее за руку. Они двинулись в путь.

~~~

Патрик вывел на экран компьютера список владельцев собак и снова его тщательно просмотрел. Он уже проинформировал Мартина и Мельберга о том, что им с Йостой удалось узнать на острове, и попросил Мартина позвонить в Уддеваллу и поторопить со сведениями о близнецах. Никаких других зацепок для дальнейших действий у них на данный момент не имелось. Он получил доступ ко всем документам, касающимся ДТП, в котором Эльса Форселль убила Сигрид Янссон, но не обнаружил в них никакого нового следа.

— Как продвигается дело? — спросил Йоста, заглядывая в дверь.

— Паршиво, — ответил Патрик, отбросив ручку. — Пока мы не узнаем что-нибудь новое о детях, будем топтаться на месте. — Он вздохнул, запустил руки в волосы, а затем сцепил их на затылке.

— Я могу чем-нибудь помочь? — робко поинтересовался Йоста.

Патрик посмотрел на него недоверчиво: не часто случалось, чтобы Йоста приходил просить задание. Патрик на минуту задумался.

— Мне кажется, будто я просмотрел список владельцев собак уже сотню раз. Но никакой привязки к нашему делу так и не нашел. Может, проверишь еще разок? — Патрик бросил Йосте дискету, и тот ловко ее поймал.

— Конечно.

Через пять минут Йоста вернулся с озадаченным выражением лица.

— Ты что, случайно стер одну строку? — спросил он, укоризненно глядя на Патрика.

— Стер? Нет, как это?

— Потому что когда я составлял список, там было сто шестьдесят имен. А теперь их только сто пятьдесят девять.

— Спроси у Анники, ведь это она соединяла имена с адресами. Может, она случайно одно удалила?

— Хм, — скептически произнес Йоста и пошел к Аннике. Патрик встал и отправился следом.

— Сейчас проверю, — сказала Анника и принялась искать таблицу у себя в компьютере. — Мне тоже кажется, что строк было сто шестьдесят. Такая симпатичная круглая цифра. — Она стала перебирать папки, пока не нашла то, что искала.

— Ага, сто шестьдесят, — сказала она, поворачиваясь к Патрику с Йостой.

— Тогда я ничего не понимаю, — удивился Йоста и посмотрел на дискету, которую держал в руке.

Анника взяла дискету, вставила ее в компьютер, открыла документ и выложила его рядом со своей таблицей, чтобы они смогли сравнить. Когда появилось недостающее на дискете имя, Патрик почувствовал, что у него в голове что-то щелкнуло. Он развернулся, помчался по коридору к себе в кабинет и встал перед картой Швеции. Потом принялся одну за другой рассматривать булавки, отмечавшие места проживания жертв, и то, что до сих пор представлялось ему неясным рисунком, стало проступать все отчетливее. Йоста с Анникой, в недоумении последовавшие за ним, совершенно растерялись, увидев, что Патрик выгребает бумаги из ящика письменного стола.

— Что ты ищешь? — спросил Йоста, но Патрик не ответил.

Бумаги вылетали одна за другой и ровным ковром распространялись по полу. В последнем ящике он обнаружил то, что искал. Выпрямившись, он с напряженным выражением лица принялся читать документ, периодически вкалывая в карту новые булавки. Медленно, но уверенно у каждого выделенного места возле старой булавки стала появляться новая. Закончив, Патрик обернулся.

— Теперь я знаю.

В конце концов Дан сделал первый шаг — связался с маклером. Фирма, в которую он обратился, располагалась на противоположной стороне улицы, и он решил позвонить по номеру, который ежедневно видел из окна кухни. Стоило только запустить колесо, как все покатилось на удивление легко. Снявший трубку парень сказал, что может сразу прийти посмотреть дом. Дану это идеально подходило, поскольку ему не хотелось лишних проволочек.

113