Запах соли, крики птиц - Страница 44


К оглавлению

44

— Сколько времени займет обследование места преступления?

— Пару часов, — ответил Турбьёрн. — Полагаю, вы пока начнете опрашивать народ в поисках свидетелей. Боюсь, что с этим тут дело обстоит неважно. — Он кивнул в сторону пустых и заброшенных домов, еще только ожидающих появления дачников. Правда, кое-где люди жили круглый год, так что оставалось надеяться на удачу.

— Что тут произошло? — послышался голос Мельберга, раздраженный, как всегда.

Обернувшись, Патрик с Турбьёрном увидели мчавшегося к ним на всех парах начальника.

— В этом мусорном контейнере лежала женщина, — ответил Патрик, указывая на стоящий возле дороги железный ящик. Двое техников как раз натягивали перчатки, собираясь им заняться. — Ее обнаружили, когда Лейф, — теперь он показал на обладателя этого имени, — опорожнял контейнер. Поэтому она лежит в мусороуборочной машине.

Мельберг воспринял это как призыв перелезть через заграждение, подойти к машине и посмотреть. Турбьёрн даже не попытался заставить его обмотать обувь резиновой лентой. Это не имело значения: им уже доводилось исключать обувь Мельберга при обследованиях мест преступления, поэтому отпечатки его подошв имелись в регистре.

— Тьфу, дьявол, — произнес начальник, зажимая нос. — Какая омерзительная вонь.

Он отошел, казалось удрученный больше запахом из мусороуборочной машины, чем видом трупа девушки. Патрик мысленно вздохнул. Все как всегда. Можно было не сомневаться в том, что Мельберг обязательно поведет себя неподобающим образом.

— Вы знаете, кто она такая? — Шеф посмотрел на них испытующе, и Патрик помотал головой.

— Нет, нам пока ничего не известно. Я собираюсь позвонить Ханне и попросить ее проверить, не поступало ли вчера сообщений о том, что какая-нибудь девушка не вернулась домой. Мартин уже едет, и я подумал, что мы с ним пока сможем начать обходить те немногие участки, где кто-то живет.

Мельберг мрачно кивнул.

— Да, звучит разумно. Я как раз собирался это предложить.

Патрик с Турбьёрном переглянулись: начальник, как обычно, приписывал себе чужие идеи, редко предлагая какие-нибудь собственные.

— Ну и где же наш доблестный Мулин? — спросил тот, недовольно оглядываясь по сторонам.

— Он должен быть здесь с минуты на минуту, — ответил Патрик.

Словно по договоренности, именно в это мгновение появилась машина Мартина. На обочине узкой гравиевой дороги уже не хватало мест для парковки, и ему пришлось немного сдать назад, чтобы отыскать свободный «карман». Когда Мартин подошел к ним, вид у него был усталый, рыжие волосы стояли дыбом, а на лице виднелся отпечаток подушки.

— В этом контейнере была девушка, сейчас она лежит в мусороуборочной машине, — кратко проинформировал его Патрик.

Мартин лишь кивнул, не порываясь подойти и посмотреть. При виде мертвых тел его обычно выворачивало наизнанку.

— Ведь это вы с Ханной работали вчера вечером? — спросил Патрик.

Мартин кивнул:

— Да, мы присматривали за вечеринкой в клубе. И не напрасно. Там творилось черт-те что, и я вернулся домой только в четыре.

— Что там происходило? — Патрик наморщил лоб.

— Отчасти самые обычные дела: несколько человек перебрали, были кое-какие разборки на почве ревности, два парня по пьяни подрались. Но это не шло ни в какое сравнение с перепалкой, устроенной участниками шоу. Нам с Ханной пришлось несколько раз их разнимать.

— Вот как! — Патрик навострил уши. — Из-за чего? Что послужило поводом?

— Они явно все разозлились на одну из своих девиц — на ту, у которой огромная силиконовая грудь. Ей пару раз здорово вмазали, прежде чем нам удалось положить этому конец. — Мартин устало потер глаза.

У Патрика закралось подозрение.

— Будь добр, пойди и посмотри на девушку в машине.

Мартин скривился.

— Это необходимо? Ты же знаешь, как я… — Он умолк и покорно кивнул. — Конечно посмотрю, но зачем?

— Ты только взгляни, — попросил Патрик, пока не хотевший раскрывать свои соображения. — Потом объясню.

— О'кей, — с удрученным видом согласился Мартин и взял протянутые Патриком резиновые ленты. Обмотав ими ботинки, он с поникшими плечами перелез через ограждение и медленно двинулся к задней части мусороуборочной машины. В последний раз глубоко вдохнув, он заглянул внутрь, после чего поспешно повернулся к Патрику. На лице его отразилось удивление. — Но это же…

Патрик кивнул.

— Девушка из «Покажи мне Танум». Я понял, как только ты о ней заговорил. К тому же по телу видно, что ей крепко досталось.

Мартин осторожно отступил от машины. Лицо у него было мертвенно-бледным, и Патрик видел, что он всеми силами пытается удержать завтрак внутри. После нескольких минут борьбы Мартин признал свое поражение и бросился к ближайшему кусту.

Патрик направился к Мельбергу, который, активно жестикулируя, разговаривал с Турбьёрном Рюдом.

— Жертву опознали, — прервал он их беседу. — Это одна из участниц реалити-шоу. У них вчера была дискотека в клубе, и, по словам Мартина, девушка в течение вечера неоднократно оказывалась в центре разборок.

— Разборок? — переспросил Мельберг, нахмурив брови. — Ты хочешь сказать, что ее забили до смерти?

— Этого я не знаю, — ответил Патрик, стараясь подавить раздражение в голосе. Иногда он просто не выдерживал идиотских вопросов Мельберга. — Причину смерти может установить только судмедэксперт, когда проведет вскрытие. — «Что тебе следовало бы знать самому», — мысленно добавил он, но сдержался. — Однако нам явно необходимо побеседовать с остальными членами группы. И позаботиться о доступе ко всем сделанным вечером видеозаписям. В порядке исключения, у нас, кажется, имеется абсолютно надежный свидетель.

44